ذا أدفوكيت بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- the advocate (lgbt magazine)
- "ذا" بالانجليزي having; of
- "سونيك بوكيت أدفنشر" بالانجليزي sonic the hedgehog pocket adventure
- "ديك أدفوكات" بالانجليزي dick advocaat
- "بوكير وودفوكس" بالانجليزي booker woodfox
- "سي - ذا كونترا أدفيتشر (لعبة فيديو)" بالانجليزي c the contra adventure
- "أدريان شوكيت" بالانجليزي adrienne choquette
- "أدفايتا" بالانجليزي advaita vedanta
- "فوكيكا ميتيتش" بالانجليزي vukica mitić
- "كيت أدي" بالانجليزي kate adie
- "ذا ليجند أوف زيلدا: فور سوردز أدفنشرز" بالانجليزي the legend of zelda: four swords adventures
- "بيتر كوكس (وكيل أدبي)" بالانجليزي peter cox (author)
- "إدوارد برادفورد بيكيت" بالانجليزي edward bradford pickett
- "ذا كوكيز" بالانجليزي the cookies
- "إيلينا فوكيتش" بالانجليزي elena vukić
- "اكيتو فوكودا" بالانجليزي akito fukuta
- "توماس فوكيت" بالانجليزي thomas foket
- "شارلوت كيت فوكس" بالانجليزي charlotte kate fox
- "كازوكي فوجيتا" بالانجليزي kazuki fujita
- "كينيتشي فوكوي" بالانجليزي kenichi fukui
- "أدولفو ميسكيتا نونيز" بالانجليزي adolfo mesquita nunes
- "أدفايتا محدثة" بالانجليزي neo-advaita
- "يوكي فوك" بالانجليزي yuki fuke
- "سوكي فو" بالانجليزي skunk fu!
- "فوكيز" بالانجليزي fawkes
- "فوكيس" بالانجليزي phocis
أمثلة
- The Statement, which may have been "the first public declaration of the bisexual movement" and "was certainly the first statement on bisexuality issued by an American religious assembly," appeared in the Quaker Friends Journal and The Advocate in 1972.
البيان، الذي ربما كان "أول إعلان عام للمثليين جنسيا" و "كان بالتأكيد أول بيان حول إزدواجية الميول الجنسية أصدرته جمعية دينية أميركية"، ظهر في مجلة تابعة لجمعية الأصدقاء الدينية ومجلة ذا أدفوكيت في عام 1972.